Skip to main content

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index] [List Home]
Re: [mdt-papyrus.dev] Notes of the preccomitting meeting

I know that Papyrus is different from GMF and from UML2Tools.

The GMF Papyrus generator are an extension of the GMF tool to simplify the work for Papyrus developers. Those two plugins will be used only by developers.

OAW is used because some templates from GMF have to be overriden and those template are done with OAW.
More, it is necessary to keep the same folder hierarchy than the bundle
"org.eclipse.gmf.codegen" to override existing templates.
Besides, to take into account the new templates defined, it is necessary
to defined the property "Template Directory" with the parent folder containing all specific templates.
I don't know how to indicate more than one "Template Directory"
Additionnally, I don't think that it will change anything for the developpers to have an unique plugin well structured (templates are organized with folders int this plugin) instead of several plugins with few templates in each one...


That's some of the reasons why I think it will be difficult to divide into several plugins the generators...


For Properties, I know that generators exist. But as far as I know (because I have never seen them, they are not present on the CEA svn), they are realized with Acceleo and not OAW.


Regards,

Thibault


GERARD Sebastien 166342 a écrit :
I second the comment of Cedric. It is clear that Papyrus is different from the UML2 MDT Tool, is clearly that Papyrus do not force the usage of the GMF generator.

-----Message d'origine-----
De : mdt-papyrus.dev-bounces@xxxxxxxxxxx [mailto:mdt-papyrus.dev-bounces@xxxxxxxxxxx] De la part de Cedric Dumoulin
Envoyé : mercredi 12 novembre 2008 16:04
À : thibault.landre@xxxxxxxxxxxxxx; Papyrus Project list
Objet : Re: [mdt-papyrus.dev] Notes of the preccomitting meeting



Thibault LANDRE wrote:
Cédric,

I have named the plugin like they were denominated in the GMF and UMLTools project (for the same functionnality). I have kept this naming to avoid confusion for developers familiar with GMF and UMLTools.
The idea was good, but we are not a GMF demonstrator :-). They have named their plugins like that because they are gmf centric. This is not our case. GMF is just a tool that we use to produce diagrams. The artefact used for the generation should not appear abruptly in the plugins. And for me the names of the plugins should gives clear indication of their purpose/contents. 'def' and 'codegen' are not meaningful for me. This is why they should be renamed. Also, we may have such def/codegen for properties, diagrams and others. How we will do ? Mix all the stuff in the same 'def' plugin ? I think it is a bad idea.

  Cedric

_______________________________________________
mdt-papyrus.dev mailing list
mdt-papyrus.dev@xxxxxxxxxxx
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/mdt-papyrus.dev


begin:vcard
fn;quoted-printable:Thibault Landr=C3=A9
n;quoted-printable:Landr=C3=A9;Thibault
org:Atos Origin - Agence Sud-Ouest ;Systems Integration
adr;quoted-printable;quoted-printable:5, avenue Albert Durand ;;Batiment A=C3=A9ropole ;Blagnac;Midi-Pyr=C3=A9n=C3=A9es;31701;France
email;internet:thibault.landre@xxxxxxxxxxxxxx
tel;work:+33 (0)5.34.55.82.23
note;quoted-printable:D=C3=A9veloppement durable, anticipons pour notre avenir / Sustainibility=
	, advance our future=0D=0A=
	P N'imprimez ce mail que si n=C3=A9cessaire / please consider your enviro=
	nmental responsibility before printing this e-mail.=0D=0A=
	Ce message et les pi=C3=A8ces jointes sont confidentiels et r=C3=A9serv=C3=
	=A9s =C3=A0 l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut =C3=A9galement=
	=C3=AAtre prot=C3=A9g=C3=A9 par le secret professionnel. Si vous recevezc=
	e message par erreur, merci d'en avertir imm=C3=A9diatement l'exp=C3=A9di=
	teur et de le d=C3=A9truire. L'int=C3=A9grit=C3=A9 du message ne pouvant=C3=
	=AAtre assur=C3=A9e sur Internet, la responsabilit=C3=A9 du groupeAtos=
	 Origin ne pourra =C3=AAtre recherch=C3=A9e quant au contenu de cemessage=
	. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette transm=
	ission exempte de tout virus, l'exp=C3=A9diteur ne donne aucunegarantie=C3=
	=A0 cet =C3=A9gard et sa responsabilit=C3=A9 ne saurait =C3=AAtre recherc=
	h=C3=A9e pour tout dommage r=C3=A9sultant d'un virus transmis.=0D=0A=
	=0D=0A=
	This e-mail and the documents attached are confidential and intended sole=
	ly for the addressee, it may also be privileged. If you receive this e-ma=
	il in error, please notify the sender immediately and destroy it. As itsi=
	ntegrity cannot be secured on the Internet, the Atos Origin group liabili=
	ty cannot be triggered for the message content. Although the sender endea=
	vours to maintain a computer virus-free network, the sender does notwarra=
	nt that this transmission is virus-free and will not be liable forany dam=
	ages resulting from any virus transmitted.
url:http://www.atosorigin.com/
version:2.1
end:vcard


Back to the top