From: Kit Lo
[mailto:kitlo@xxxxxxxxxx]
Sent: Wednesday, November 28, 2007 8:49 AM
To: mori
Cc: mike.milinkovich@xxxxxxxxxxx; 'mori'
Subject: Re: how to edit in Japanese character
Mori-san,
This is a quick
summary of the translation process:
- English
properties file sent out for translation (for example, files name =
plugin.properties)
- Japanese
translation returned in either Shift-JIS or UTF-8 (we prefer UTF-8)
- Use Java
SDK's encoding utility "native2ascii.exe" to convert from Shift-JIS
or UTF-8 to ASCII form of Unicode
- file renamed
to plugin_ja.properties and built into NL pack
The file you
were looking at was the ASCII form of Unicode in the NL pack.
If you want to
look at the content of the files in the NL pack, you may use the -reverse
option of "native2ascii.exe" to convert the file back to Shift-JIS or
UTF-8, or use a Unicode text editor to open the file. Here is one open source
Unicode text editor from SourceForge: http://sourceforge.net/projects/unired/
Kit Lo
IBM Eclipse SDK Globalization Technical Lead
"mori"
<mori-m@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
11/28/2007
04:21 AM
|
To
|
Kit
Lo/Raleigh/IBM@IBMUS
|
cc
|
<mike.milinkovich@xxxxxxxxxxx>,
"'mori'" <mori-m@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
|
Subject
|
how
to edit in Japanese charactor
|
|
Hello, Lo-san,
As preparation of translation, I am now checking and studying the
property
files under Eclipse 3.2 with Japanese language pack.
I can not open (display) property files correctly as attached files.
On the other hand, xml files (like "tutrialsEx.xml") are
displayed
correctly, because there is a declaration of encoding in the first
line...
Can I open and edit the property files (plugin_ja.properties) with
Japanese
characters?
Configuration: Windows XP Japanese version
Eclipse SDK 3.2.0
NLpack-1 3.2.1
Regards,
---------+---------+---------+---------+---------+---------+------
Motoki MORI
VALWAY Technology Center
NEC Soft, Ltd.
mori-m@xxxxxxxxxxxxxxxxx
TEL:+81-3-5534-2619 FAX:+81-3-5534-2620
________________________________________
From: Kit Lo [mailto:kitlo@xxxxxxxxxx]
Sent: Tuesday, November 27, 2007 3:08 PM
To: mori
Cc: mike.milinkovich@xxxxxxxxxxx; 'mori'
Subject: Re: Thank you for your assistance
Dear Mori-san,
I'm also very excited about NEC's participation to help
globalizating
Eclipse. As we've mentioned in the conference call, we are targeting
to have
the translation server ready around middle of December. Please stay
tuned
for more updates in a few weeks.
Please free feel to contact me for any questions if you don't feel
comfortable posting that to the mailing list or newsgroup.
I'm located in Raleigh, North Carolina, United States.
Regards,
Kit Lo
IBM Eclipse SDK Globalization Technical Lead
"mori" <mori-m@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
11/27/2007 12:10 AM
To
Kit Lo/Raleigh/IBM@IBMUS
cc
<mike.milinkovich@xxxxxxxxxxx>, "'mori'"
<mori-m@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject
Thnak you for your assistance
Dear Mr. Kit Lo,
I am Motoki MORI of NEC Soft. I am excited with attending such a
globalization project.
But, as you might understand in the telephone conference, I have
very poor
experience about open source style development. So I worry about
whether I
can go well.
According to your profile, you are an expert of software
globalization. So I
am encouraged. For success of Japanese version, I would like to ask
your
help when I will meet a problem.
By the way, assistance where are you in United States?
Regards,
---------+---------+---------+---------+---------+---------+------
Motoki MORI
VALWAY Technology Center
NEC Soft, Ltd.
mori-m@xxxxxxxxxxxxxxxxx
TEL:+81-3-5534-2619 FAX:+81-3-5534-2620
[attachment "Property_of_Japanese2.jpg" deleted by Kit
Lo/Raleigh/IBM]