[
Date Prev][
Date Next][
Thread Prev][
Thread Next][
Date Index][
Thread Index]
[
List Home]
| 
Re: [jakarta.ee-spec.committee] [External] : Agenda for the January 25th Jakarta EE Specification Committee call
 | 
  
    API docs, as considered by the Java team are "user
      documentation." As with our Specification Documents, our Java Docs
      serve dual purpose in both describing implementation requirements
      as well as being the most up to date user documentation. Some
      Jakarta EE specifications have almost no Specification narrative
      and solely rely on the Java Docs to describe the API. 
    
    As I view the Japanese Java SE Java Docs, I see there is a
      mixture of English and Japanese. I do not know how it is decided
      what is translated and what remains in English. Regardless, we
      have what we have and, if we decide that translating materials
      that are normative is what we want to do, so long as it is clear
      that any ambiguity is arbitrated by the English artifacts, I'm
      okay with proceeding.
    Glad to hear that the Japanese translations are of good quality.
      Thank you Kenji for that input.
    -- Ed
    
    On 1/26/2023 6:21 PM, Kenji Kazumura
      (Fujitsu) wrote:
    
    
      
      
      
      
        Regarding the JDK
            translation in Japanese, what Ed describes is almost true.
        “Java Language
            Specification” and “Java Virtual Machine Specification” are
            not translated.
        Because JCK itself is not
            public, JCK document also is not translated.
        But API docs are
            translated. (i.e. <”https://docs.oracle.com/javase/jp/19/docs/api/index.html”>)
        The quality of Japanese
            translation is not bad so far.
        I believe the localized
            API docs are very helpful to promote Java SE in Japan  even
            if they are informational only.
         
        -Kenji Kazumura
         
         
        
          
           
          My apologies for missing the Spec.
              committee meeting yesterday (Jan 25). I'd like to add a
              couple of points to the material captured in the agenda:
          Regarding the specification translation
              topic (This is just my input, not any commentary on the
              minutes and since I wasn't at the discussion, if this was
              covered, forgive me for repeating):
          
            - 
              At an earlier meeting, it was suggested
                that some 
                  JDK translation work might be considered a
                reference point for consideration in our discussion
                about translating the specification documents. I looked
                further into this and learned that, at least according
                to the person I discussed this with, the JDK team only
                translates what it considers user documentation. There
                is no translation of JCK or other materials that are
                required reading by vendors who intend to produce
                compatible versions of Java SE (as an example, I believe
                the
                language specification document,
                is only available in English). Furthermore, it is my
                understanding that this translation begins with a
                machine translation -- after which, there may be human
                edits applied but not always. This can lead to
                translations that are literal, but not always faithful
                to the intent behind the written phrases and concepts.
                (I cannot read Japanese so I would need to defer to
                other members to tell me if this is actually an issue or
                not). Machine translation can be especially troubling
                when translating between European and Asian languages
                but native/expert readers will probably find fault, even
                with European to European machine translations. All that
                said, I do not object to translation of the
                Specification documents so long as they are clearly
                marked as "informational only" (or something like that).
                We also need to avoid putting this burden onto the
                Specification development committer teams and, at least
                for the foreseeable future as a prerequisite to
                completing a Specification Release.
 
          
          
            
              - 
                If I had a magic wand, I would
                  recommend that our time and budget be devoted to
                  updating our user oriented documentation: tutorials,
                  user-guides, and samples -- then providing those with
                  translations.
 
            
          
          
            - 
              In the notes, there was text about
                where to host these documents: I would recommend that
                the translated specification documents be included at
                jakarta.ee using the existing page localization features
                provided via the site and the Hugo site generation
                system (e.g.: English page: 
                  https://jakarta.ee/specifications/; Chinese
                localized page: 
                  https://jakarta.ee/zh/specifications/). Following
                this pattern, I believe we can "simply" add page
                translations as they become available.
 
            - 
              If/when we get to the point where we
                have translated ancillary material (user guides,
                samples, tutorials, etc.) we will need to figure out how
                to provide those materials in an equally 'convenient'
                fashion for our users. (For example, the Tutorial pages,
                today, are not hosted under jakarta.ee. Fortunately,
                GitHub page templates generally do include mechanisms
                for hosting localized documentation so, I don't see any
                barriers to this, moving forward)
 
          
          Cheers,
          -- Ed
          
            On 1/24/2023 4:03
                PM, Paul Buck via jakarta.ee-spec.committee wrote:
           
          
            
              
                
                  
                    
                    
                      
                        The
                            agenda for our committee call on Wednesday
                            at 17:00 UTC is here.
                            Please add any other business items as
                            required. 
                       
                      
                      
                     
                   
                 
               
             
            
                
                
            _______________________________________________
            jakarta.ee-spec.committee mailing list
            jakarta.ee-spec.committee@xxxxxxxxxxx
            To unsubscribe from this list, visit https://urldefense.com/v3/__https://www.eclipse.org/mailman/listinfo/jakarta.ee-spec.committee__;!!ACWV5N9M2RV99hQ!P2ZUX3WH6Hg1Ne_ZPHAFk5EW9bvOnp8r5IV_RWYzZEDJHazEirS6PVz1Qn4Pp10Aozl-AQzD0Iws8wvhfEAz1TmN2YQ$ 
          
         
       
      
      
      _______________________________________________
jakarta.ee-spec.committee mailing list
jakarta.ee-spec.committee@xxxxxxxxxxx
To unsubscribe from this list, visit https://urldefense.com/v3/__https://www.eclipse.org/mailman/listinfo/jakarta.ee-spec.committee__;!!ACWV5N9M2RV99hQ!McYqhK94gHU1GLH-xyUi3aQJRfBzDfAcYvDNaTZQgA0NOpjr4a19JN2rnTUYfLf_K_DU4WZLI-w$