Skip to main content

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index] [List Home]
Re: Compilation errors, was [[mdt-papyrus.dev] Code Movement, ipzilladone, planning]

Title: Raphaël FAUDOU
+1 for independant core
More generally I see two axes : the backbone as an horizontal layer, with a dedicated lifecycle and languages like UML as vertical components plugged on the backbone but leaving in different lifecycles.
regards
raphaël

MRAIDHA Chokri 176997 a écrit :

+1 for an independent core.

 

Until end of December I am planning to initiate the profile management for Papyrus.

 

 

Chokri

 

 

 


De : mdt-papyrus.dev-bounces@xxxxxxxxxxx [mailto:mdt-papyrus.dev-bounces@xxxxxxxxxxx] De la part de Cedric Dumoulin
Envoyé : mardi 25 novembre 2008 22:50
À : Papyrus Project list
Objet : Compilation errors, was [[mdt-papyrus.dev] Code Movement, ipzilladone, planning]

 


  Hi,

  Thanks Patrick and Remy for the refactoring.
  I have checkout the entire new structure. Checkout is ok.
 Then, I have tried to import only the projects contained in the core, and got some compilation errors in the project core/org.eclipse.papyrus.tabbedproperties.core/
This project requires other projects located in uml :-(.
 I think we should have a core independent from projects located elsewhere.  Does other commiters agree with that ?

  Cedric

TESSIER Patrick 202707 wrote:

Hi,

I have finished the movement of the code and we have done the ipzilla

 

The code is now at:

    https://speedy.supelec.fr/Papyrus/svn/Papyrus/eclipse/core/

    https://speedy.supelec.fr/Papyrus/svn/Papyrus/eclipse/other/

    https://speedy.supelec.fr/Papyrus/svn/Papyrus/eclipse/scribe/

    https://speedy.supelec.fr/Papyrus/svn/Papyrus/eclipse/uml/

 

the revision of the code done for the ipzilla is 2749.

 

Each partner can write what it will until end of december?

 

Plan to do on Papyrus until december:

    - Patrick Tessier: I will finish the class diagram and work on the outline.

    - Cedric Dumoulin:

    - Thibault Landre:

    - Emilien Perico:

    - Jérôme Benois:

    - Francisco Javier Cano Muñoz:

    - David Servat:

    - Remi Schnekenburger:

    - Chokri Mraidha:

    - Jacques Lescot

 

---------------------------------------------------------

Patrick Tessier

Research Engineer

DRT LIST/DTSI/SOL/LISE CEA-Saclay

91191 Gif sur Yvette Cedex

Tel: 01 69 08 48 63

www.papyrusuml.org

---------------------------------------------------------

 

 


De : mdt-papyrus.dev-bounces@xxxxxxxxxxx [mailto:mdt-papyrus.dev-bounces@xxxxxxxxxxx] De la part de TESSIER Patrick 202707
Envoyé : mardi 25 novembre 2008 13:00
À : Papyrus Project list
Objet : [mdt-papyrus.dev] Movement of the code

Hi,

We will move the code of payrus in new directory on the svn, as we have decided at the last precommitting meeting.

 

I will send an email with directories path as soon as I have finished.

 

Patrick

 

---------------------------------------------------------

Patrick Tessier

Research Engineer

DRT LIST/DTSI/SOL/LISE CEA-Saclay

91191 Gif sur Yvette Cedex

Tel: 01 69 08 48 63

www.papyrusuml.org

---------------------------------------------------------

 

_______________________________________________
mdt-papyrus.dev mailing list
mdt-papyrus.dev@xxxxxxxxxxx
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/mdt-papyrus.dev
  

_______________________________________________ mdt-papyrus.dev mailing list mdt-papyrus.dev@xxxxxxxxxxx https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/mdt-papyrus.dev

--

Image Signature IOC Raphaël FAUDOU
Responsable cellule Innovation / bureau méthodes
Head of Innovation & Method Definition
Atos Origin Midi Pyrénnées

Tel     : +33 (0)5 61 39 75 35
Tel     : +33 (0)6 10 53 50 44
Mail   : raphael.faudou@xxxxxxxxxxxxxx
Immeuble AEROPOLE 4 5 avenue Albert DURAND - 31700 BLAGNAC

P Avant d'imprimer cet e-mail, pensez à l'environnement. Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité du groupe Atos Origin ne pourra être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis.
P Please consider your environmental responsibility before printing this e-mail. This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be secured on the Internet, the Atos Origin group liability cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus transmitted.


Back to the top