Problem z programem [message #1219406] |
Tue, 03 December 2013 17:00 |
Sebastian Gorny Messages: 1 Registered: December 2013 |
Junior Member |
|
|
Witam
Dopiero zaczynam przygodę z java, początki bywają trudne
Mam za zadanie napisać program (coś na wzór słownika, ma on tłumaczyć słowa z języka angielskiego na język "piracki" i na odwrót, ponadto ma tłumaczyć również całe zdania). Ma on korzystać z pliku tekstowego (ze słowami w języku pirackim). Jego kolejną funkcją ma być dodawanie słów do ów pliku tekstowego (dajmy na to niech nazywa się "pirate.txt"). Niestety nie mam pojęcia jak się do tego zabrać.
Nie proszę o rozwiązanie za mnie zadanie, jedynie liczę na małą pomoc.
Z góry dziękuję za pomoc
[Updated on: Wed, 04 December 2013 17:27] Report message to a moderator
|
|
|
|
Re: Problem z programem [message #1386066 is a reply to message #1225474] |
Fri, 13 June 2014 10:16 |
|
Swoją drogą, rozumiem, że plik słownika będzie zawierał również słowa w języku angielskim. W takiej sytuacji potrzebujesz przede wszystkim klasy która wczyta całą zawartość pliku do pamięci.
HashMap wydaje się być sensownym rozwiązaniem do tego (wtedy tłumaczenia znajdujesz map.get('angielski wyraz') . Z łatwością znajdziesz przykłady jak wczytać plik csv (bo pirate.txt będzie zawierał wpisy w postaci angielski,piracki). Klasa powinna także przyjmować nowe rekordy (dodawane do HashMapy) oraz zawierać metodę która cała HashMapę zapisuje do pliku.
Nie wiem jak widzisz kwestię tłumaczenia zdań, jeżeli wyraz po wyrazie to może być słabo, aczkolwiek mógłbyć dodać metodę która rozbija ciąg po spacjach na tablice i iterując składa cały wyraz. Chyba, że całe zdania będą jako osobne wpisy w pliku.
Tak czy siak z łatwością to ogarniesz.
Powodzenia!
|
|
|
Re: Problem z programem [message #1386278 is a reply to message #1386066] |
Mon, 16 June 2014 10:44 |
|
Słabo miałem na myśli, że efekt końcowy może być słaby. Bardziej zaawansowany przekład to poważniejsza zabawa, no chyba, że to tłumaczenie jest takie proste jak na stronie talklikeapirate.com/translator.html.
Wtedy rzeczywiście da radę (tylko wybrane wyrazy).
Inna sprawa, że mógłbyś skorzystać z tego tłumacza online i pominąć słownik robiąc tylko POST request do podanej wyżej strony.
|
|
|
Powered by
FUDForum. Page generated in 0.05333 seconds