Home » General (non-technical) » Eclipse Foundation » Re: Galileo release plan, and how it will fit with Babel
Re: Galileo release plan, and how it will fit with Babel [message #56251] |
Mon, 06 October 2008 03:05  |
Eclipse User |
|
|
|
Originally posted by: atoulme.intalio.com
Crossposting to foundation.
Antoine Toulme wrote:
> Hi everyone,
>
> I see that i18n is cited as the 16th item on the list for the Must Do's
> of Babel.
>
> I think we should come up with a set of rules applied to the release
> candidates before the Galileo build is published.
>
> I would ask that all code must have its strings externalized for RC1. At
> that time, we can test what strings are not externalized using the
> recent work Kit did.
>
> Then we freeze the code with regard to the texts used in it, and we can
> start a new pass of translations that would end when Galileo is released.
>
> What do you think ?
>
> Thanks,
>
> Antoine
|
|
| |
Re: Galileo release plan, and how it will fit with Babel [message #56288 is a reply to message #56268] |
Tue, 07 October 2008 12:45   |
Eclipse User |
|
|
|
Originally posted by: atoulme.intalio.com
Ed,
have a look at Kit lo's update:
http://www.eclipse.org/newsportal/article.php?id=196&gro up=eclipse.technology.babel#196
in particular the first paragraph where he talks about testing hardcoded
strings:
https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=217339
The screen capture helps to understand the testing, a string is
hard-coded if it does not have the special prefix:
https://bugs.eclipse.org/bugs/attachment.cgi?id=113122
I would stage carefully a move to mail cross-project as there seems
there is quite a lot of noise on the mailing lists those days.
Plus maybe Kit or Denis would have more weight than me on this matter.
Thanks,
Antoine
Ed Merks wrote:
> Antoine,
>
> It sounds like a good idea. What kind of testing is involved? Probably
> you should make sure the Planning Council considers this issue when next
> it meets. A cross-projects mailing list note might reach a broader
> audience of the involved parties...
>
>
> Antoine Toulme wrote:
>> Crossposting to foundation.
>>
>> Antoine Toulme wrote:
>>> Hi everyone,
>>>
>>> I see that i18n is cited as the 16th item on the list for the Must Do's
>>> of Babel.
>>>
>>> I think we should come up with a set of rules applied to the release
>>> candidates before the Galileo build is published.
>>>
>>> I would ask that all code must have its strings externalized for RC1. At
>>> that time, we can test what strings are not externalized using the
>>> recent work Kit did.
>>>
>>> Then we freeze the code with regard to the texts used in it, and we can
>>> start a new pass of translations that would end when Galileo is
>>> released.
>>>
>>> What do you think ?
>>>
>>> Thanks,
>>>
>>> Antoine
>>
|
|
|
Re: Galileo release plan, and how it will fit with Babel [message #56300 is a reply to message #56288] |
Tue, 07 October 2008 15:34   |
Eclipse User |
|
|
|
This is a multi-part message in MIME format.
--------------040800030906000204050908
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Antoine,
I see. This is totally cool! I'd suggest adding this to the planning
council wiki's agenda for their face-to-face meeting (which
unfortunately I can't attend).
http://wiki.eclipse.org/Planning_Council/Oct_27_2008
I expect many people would advocate and support required
externalization testing...
Mailing list noise? I don't know what you're referring to. :-P
Cheers,
Ed
Antoine Toulme wrote:
> Ed,
>
> have a look at Kit lo's update:
> http://www.eclipse.org/newsportal/article.php?id=196&gro up=eclipse.technology.babel#196
>
> in particular the first paragraph where he talks about testing
> hardcoded strings:
> https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=217339
>
> The screen capture helps to understand the testing, a string is
> hard-coded if it does not have the special prefix:
> https://bugs.eclipse.org/bugs/attachment.cgi?id=113122
>
> I would stage carefully a move to mail cross-project as there seems
> there is quite a lot of noise on the mailing lists those days.
> Plus maybe Kit or Denis would have more weight than me on this matter.
>
> Thanks,
>
> Antoine
>
> Ed Merks wrote:
>> Antoine,
>>
>> It sounds like a good idea. What kind of testing is involved? Probably
>> you should make sure the Planning Council considers this issue when next
>> it meets. A cross-projects mailing list note might reach a broader
>> audience of the involved parties...
>>
>>
>> Antoine Toulme wrote:
>>> Crossposting to foundation.
>>>
>>> Antoine Toulme wrote:
>>>> Hi everyone,
>>>>
>>>> I see that i18n is cited as the 16th item on the list for the Must
>>>> Do's
>>>> of Babel.
>>>>
>>>> I think we should come up with a set of rules applied to the release
>>>> candidates before the Galileo build is published.
>>>>
>>>> I would ask that all code must have its strings externalized for
>>>> RC1. At
>>>> that time, we can test what strings are not externalized using the
>>>> recent work Kit did.
>>>>
>>>> Then we freeze the code with regard to the texts used in it, and we
>>>> can
>>>> start a new pass of translations that would end when Galileo is
>>>> released.
>>>>
>>>> What do you think ?
>>>>
>>>> Thanks,
>>>>
>>>> Antoine
>>>
>
--------------040800030906000204050908
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 7bit
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Antoine,<br>
<br>
I see. This is totally cool! I'd suggest adding this to the
planning council wiki's agenda for their face-to-face meeting (which
unfortunately I can't attend).<br>
<blockquote><a
href="http://wiki.eclipse.org/Planning_Council/Oct_27_2008">http://wiki.eclipse.org/Planning_Council/Oct_27_2008</a></blockquote>
I expect many people would advocate and support required
externalization testing...<br>
<br>
Mailing list noise? I don't know what you're referring to. :-P<br>
<br>
<br>
Cheers,<br>
Ed<br>
<br>
<br>
Antoine Toulme wrote:
<blockquote cite="mid:gcg3ms$eji$1@build.eclipse.org" type="cite">Ed,
<br>
<br>
have a look at Kit lo's update:
<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href=" http://www.eclipse.org/newsportal/article.php?id=196&gro up=eclipse.technology.babel#196"> http://www.eclipse.org/newsportal/article.php?id=196&group=eclipse.technology.babel#196</a>
<br>
in particular the first paragraph where he talks about testing
hardcoded strings:
<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=217339">https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=217339</a>
<br>
<br>
The screen capture helps to understand the testing, a string is
hard-coded if it does not have the special prefix:
<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://bugs.eclipse.org/bugs/attachment.cgi?id=113122">https://bugs.eclipse.org/bugs/attachment.cgi?id=113122</a>
<br>
<br>
I would stage carefully a move to mail cross-project as there seems
there is quite a lot of noise on the mailing lists those days.
<br>
Plus maybe Kit or Denis would have more weight than me on this matter.
<br>
<br>
Thanks,
<br>
<br>
Antoine
<br>
<br>
Ed Merks wrote:
<br>
<blockquote type="cite">Antoine,
<br>
<br>
It sounds like a good idea. What kind of testing is involved? Probably
<br>
you should make sure the Planning Council considers this issue when
next
<br>
it meets. A cross-projects mailing list note might reach a broader
<br>
audience of the involved parties...
<br>
<br>
<br>
Antoine Toulme wrote:
<br>
<blockquote type="cite">Crossposting to foundation.
<br>
<br>
Antoine Toulme wrote:
<br>
<blockquote type="cite">Hi everyone,
<br>
<br>
I see that i18n is cited as the 16th item on the list for the Must Do's
<br>
of Babel.
<br>
<br>
I think we should come up with a set of rules applied to the release
<br>
candidates before the Galileo build is published.
<br>
<br>
I would ask that all code must have its strings externalized for RC1.
At
<br>
that time, we can test what strings are not externalized using the
<br>
recent work Kit did.
<br>
<br>
Then we freeze the code with regard to the texts used in it, and we can
<br>
start a new pass of translations that would end when Galileo is
<br>
released.
<br>
<br>
What do you think ?
<br>
<br>
Thanks,
<br>
<br>
Antoine
<br>
</blockquote>
<br>
</blockquote>
</blockquote>
<br>
</blockquote>
</body>
</html>
--------------040800030906000204050908--
|
|
| | |
Re: Galileo release plan, and how it will fit with Babel [message #56411 is a reply to message #56383] |
Tue, 21 October 2008 08:52  |
Eclipse User |
|
|
|
Ed Merks wrote:
> Kit,
> Of course history tells us that development issues will definitely come
> up such that a small number of translatable strings trickle in after the
> planned cutoff date. I get the impression that our processes are so
> well thought out that a small number of late arrivals would be easily
> handled. I notice that all these statements are should-do. Is is
> possible to participate in Babel without doing at least the second
> bullet? If not, perhaps that one should be first in the list and should
> be a must-do...
Hi Ed,
- the idea of the translatable strings freeze date is just to ask the
development teams to get the majority of the translatable strings ready,
and to think twice before changing them after the freeze date; this is
similar to the API freeze date; we sure can handle small number of changes
for critical bug fixes after the freeze date
- the 3 statements are just topics for discussion in the Eclipse Planning
Council meeting; it's up to the planning council to decide if they should
be must-do's or should-do's (of course we want all of them to be must-do's
:-)
- the second bullet is quite important and quite easy to do; after trying
to define the map files for a few projects ourselves, we noticed that
every project may structure their map files in a little different way,
it's easy for us to make mistakes and miss some of them; we are just
asking each project to define the map files for their releases, so we can
extract the translatable files and let all the translators around the
world translate the files
|
|
|
Goto Forum:
Current Time: Sun May 11 11:06:11 EDT 2025
Powered by FUDForum. Page generated in 0.05791 seconds
|