Skip to main content


Eclipse Community Forums
Forum Search:

Search      Help    Register    Login    Home
Home » Eclipse Projects » Babel » Re: Join in and help translate the CDT to your language
Re: Join in and help translate the CDT to your language [message #7406] Tue, 26 February 2008 12:54 Go to next message
Chris Recoskie is currently offline Chris RecoskieFriend
Messages: 163
Registered: July 2009
Senior Member
Olle Håkansson wrote:
> Hrm, I have a question. In a string such as this:
>
> Eclipse C/C++ Development Tooling Source Code\n\
> \n\
> Version: {featureVersion}\n\
> Build id: {0}\n\
> \n\
> (c) Copyright IBM Corp. and others 2000, 2007. All rights reserved.\n\
> Visit http://www.eclipse.org/cdt
>
> I might be mistaken, but it seems like there's something fishy going on
> with newlines here. How should these be entered in the translation box?

Hmmm... good question. Cross-posting to the Babel newsgroup, maybe
someone there knows. I am new to the tool as well so I don't yet know
the answer.

--
Chris Recoskie
Team Lead, IBM CDT Team
IBM Toronto
http://www.eclipse.org/cdt
Re: Join in and help translate the CDT to your language [message #7414 is a reply to message #7406] Tue, 26 February 2008 14:12 Go to previous messageGo to next message
Kit Lo is currently offline Kit LoFriend
Messages: 137
Registered: July 2009
Senior Member
This key is used in Help>About Eclipse SDK>Feature Details. The last back
slash on each line is a Java resource bundle continuation character. They
are just for separating long lines. Technically, we can have something
like this:

Eclipse C/C++ Development Tooling Source Code\n\nVersion:
{featureVersion}\n...

but it's very hard to read.

Therefore, just translate the text before "\n\". Here is a sample
translation in French:

Eclipse C/C++ Development Tools\n\
\n\
Version : {featureVersion}\n\
ID de génération : {0}\n\
\n\
(c) Copyright Eclipse contributors and others, 2000, 2006. All rights
reserved.\n\
Visitez le site http://www.eclipse.org/cdt
Re: Join in and help translate the CDT to your language [message #7425 is a reply to message #7414] Tue, 26 February 2008 14:19 Go to previous message
Olle HÃ¥kansson is currently offline Olle HÃ¥kanssonFriend
Messages: 10
Registered: July 2009
Junior Member
Kit Lo skrev:
> This key is used in Help>About Eclipse SDK>Feature Details. The last
> back slash on each line is a Java resource bundle continuation
> character. They are just for separating long lines. Technically, we can
> have something like this:
>
> Eclipse C/C++ Development Tooling Source Code\n\nVersion:
> {featureVersion}\n...
>
> but it's very hard to read.
>
> Therefore, just translate the text before "\n\". Here is a sample
> translation in French:
>
> Eclipse C/C++ Development Tools\n\
> \n\
> Version : {featureVersion}\n\
> ID de génération : {0}\n\
> \n\
> (c) Copyright Eclipse contributors and others, 2000, 2006. All rights
> reserved.\n\
> Visitez le site http://www.eclipse.org/cdt
>

Okay, thanks for the info!
Re: Join in and help translate the CDT to your language [message #569610 is a reply to message #7406] Tue, 26 February 2008 14:12 Go to previous message
Kit Lo is currently offline Kit LoFriend
Messages: 137
Registered: July 2009
Senior Member
This key is used in Help>About Eclipse SDK>Feature Details. The last back
slash on each line is a Java resource bundle continuation character. They
are just for separating long lines. Technically, we can have something
like this:

Eclipse C/C++ Development Tooling Source Code\n\nVersion:
{featureVersion}\n...

but it's very hard to read.

Therefore, just translate the text before "\n\". Here is a sample
translation in French:

Eclipse C/C++ Development Tools\n\
\n\
Version : {featureVersion}\n\
ID de génération : {0}\n\
\n\
(c) Copyright Eclipse contributors and others, 2000, 2006. All rights
reserved.\n\
Visitez le site http://www.eclipse.org/cdt
Re: Join in and help translate the CDT to your language [message #569632 is a reply to message #7414] Tue, 26 February 2008 14:19 Go to previous message
Olle HÃ¥kansson is currently offline Olle HÃ¥kanssonFriend
Messages: 10
Registered: July 2009
Junior Member
Kit Lo skrev:
> This key is used in Help>About Eclipse SDK>Feature Details. The last
> back slash on each line is a Java resource bundle continuation
> character. They are just for separating long lines. Technically, we can
> have something like this:
>
> Eclipse C/C++ Development Tooling Source Code\n\nVersion:
> {featureVersion}\n...
>
> but it's very hard to read.
>
> Therefore, just translate the text before "\n\". Here is a sample
> translation in French:
>
> Eclipse C/C++ Development Tools\n\
> \n\
> Version : {featureVersion}\n\
> ID de génération : {0}\n\
> \n\
> (c) Copyright Eclipse contributors and others, 2000, 2006. All rights
> reserved.\n\
> Visitez le site http://www.eclipse.org/cdt
>

Okay, thanks for the info!
Previous Topic:Re: Join in and help translate the CDT to your language
Next Topic:Why not an RCP application?
Goto Forum:
  


Current Time: Thu Mar 28 19:38:21 GMT 2024

Powered by FUDForum. Page generated in 0.01737 seconds
.:: Contact :: Home ::.

Powered by: FUDforum 3.0.2.
Copyright ©2001-2010 FUDforum Bulletin Board Software

Back to the top